愛は始まり終わるもの。マハラージャン「僕のスピなひと」歌詞 Boku no Spinahito - Maharajan

  

離婚発表をし、再スタートを切った石橋貴明さんと鈴木保奈美さんに向け、マハラージャンの「僕のスピな人」を勝手に歌います。スピスピスピスピ  スピスピスピスピ ♪スピスピスピスピ  スピスピスピスピ♪

I'm gonna sing Maharajan's "Boku no Spinahito" for Takaaki Ishibashi and Honami Suzuki who announced their divorce and made a fresh start. Spi-Spi-Spi-Spi-Spi Spi-Spi-Spi-Spi-Spi Spi-Spi-Spi-Spi-Spi Spi-Spi-Spi-Spi-Spi

あんなにスピだったのに…You were my spinahito

f:id:omhd:20210717115642p:plain

周りが言うのは野暮な話でございます。出会いあれば別れあり。離婚もあれば死別もあります。いずれにせよ別れは来ます。別れは…さらっとした方がいいよね。だから…まあ、いつでも動ける体制がいいと思います。現在わたしは離婚の予定はありません。でも世の中何が起こるかわかりませんので、常に走れるように、スニーカー常備です。

全ては「星の定め」と書いてスピリチュアル。

I believe that it's rude to talk about others' divorce. Where there are encounters, there are breakups. There are divorces, and there are bereavements. In each way, farewells will come. It's better to say goodbye in a simple way, isn't it?  So...well, I think it's good to be ready to move at any time. I don't have any plans for divorce at the moment. But you never know what's going to happen in the world, so I always have my sneakers ready to run.
Love and live...it's all about spirituality.

マハラージャン - 僕のスピな人 Boku no Spinahito - Maharajan

https://youtu.be/L3GgKJlnGV4

マハラージャン - 僕のスピな人 [Official Music Video]
32,292 回視聴2021/07/16 マハラージャン【公式】 チャンネル登録者数 1.99万人

マハラージャン - 「僕のスピな人」の歌詞  Lyrics of Boku no Spinahito - Maharajan

*歌詞の耳コピです。間違えていたらご指摘願います。

[1番]
見上げた瞬間  ビルの明かりがついて
何かが起きそな  予感がしていた

あなたを見つけた時  確信に変わる
僕ら会うの  初めてじゃない

いま  スピって  スピって  スピって
どうやらこいつはロマンティック
閃光が走って  たぶんあなたは僕のスピな人

また  スピって  スピって  スピって
すべて一瞬にして 
今宇宙の正体が分かったーあ
気がした

The moment I looked up, the lights of the building came on.
I had a premonition that something was about to happen.

And when I found you, I knew it was gonna happen.
It's not the first time we've met

I have now a spiritual feeling
Apparently, this is a romantic love
Maybe you're my spirited one

Again, I have now a spiritual feeling
It all happened in an instant
Now I know what the universe is
I had a feeling


[2番]

奇跡を信じてる  そんなタイプじゃないのに
重なる偶然  ありえないタイミング

頭の裏についた  アンテナはずっと
あなたをキャッチしてたのかも

いま  スピって  スピって  スピって
なぜだかこんなにドーパミン
どこからか聞こえてる たぶんあなたは僕とスピになる

また  スピって  スピって  スピって
すべて一瞬にして
今宇宙の正体が 分かったーあ
気がした  気がした  気がした
気がしたーあ

[Verse 2]
I'm not the type of person who believes in miracles.
Coincidences. Impossible timing

Maybe the antennae on the back of my head
Maybe it was catching you

I have now a spiritual feeling
I don't know why I have so much dopamine
I can hear it coming from somewhere
Maybe you and I are gonna be spies

Again, I have now a spiritual feeling
It all happened in an instant
Now I know what the universe is
I felt it. I felt it. I felt it
I felt it

[コーラス]
スピスピスピスピ  スピスピスピスピ 
スピスピスピスピ  スピスピスピスピ
スピスピスピスピ  スピスピスピスピ 
スピスピスピスピ  スピスピスピスピ
スピって   スピって  スピって   スピって  
スピって   スピって  スピって   スピって
スピって   スピって  スピって   スピって  
スピって   スピって  スピって   スピって

[chorus]
Spi-Spi-Spi-Spi-Spi Spi-Spi-Spi-Spi-Spi
Spi-Spi-Spi-Spi-Spi Spi-Spi-Spi-Spi-Spi
Spi-Spi-Spi-Spi-Spi Spi-Spi-Spi-Spi-Spi
Spi-Spi-Spi-Spi-Spi Spi-Spi-Spi-Spi-Spi
Spiritual-spiritual-spiritual-spiritual
Spiritual-spiritual-spiritual-spiritual
Spiritual-spiritual-spiritual-spiritual
Spiritual-spiritual-spiritual-spiritual

##

まとめ Wrap-up

マハラージャンの詞は一見軽いようで、実際軽いんだが、抜け目なく人生の真実をつく鋭さがある。いわばフェンシング的歌詞。 

シンプルなアイテム(語彙)の組み合わせなのに、こなれてオシャレ、しっかりくすぐり。はっきりいってもてる男の歌である。(すみません、結婚式の余興なら、「おげんさん」や「ニセ明」より、ターバンで「僕のスピな人」を選びます。ごめんねcity派なの。)

At first glance, Maharajan's lyrics may seem light, and in fact they are, but there is a sharpness to them that shrewdly reveals the truth of life. The lyrics are like fencing. 

The lyrics are a combination of simple items (vocabulary), yet they are sophisticated, stylish, and tickling. It is clearly a song for a popular guy. (I'm sorry, but if it were a wedding entertainment, I'd choose "Boku no Spinahito" with a turban over "Ogen-san" or "Niseimei". Yes, I'm a city girl.)

Translated with www.DeepL.com/Translator (free version)

---------------
tokyocabin