ビリー「ロスト・コーズ」で思い出した小林右京のTHE FIRST TAKE STAGE; Billie Eilish - Lost Cause reminds me of Ukyo Kobayashi

  

ビリー・アイリッシュ「ロスト・コーズ」を聴いていて、ふと、小林右京氏がTHE FIRST TAKE STAGEがファイナリストになったことを思い出しました。

Listening to Billie's Lost Cause reminded me of a man...Yes, Ukyo Kobayashi, who was the finalist of THE FIRST TAKE STAGE.

ビリー・アイリッシュ「ロスト・コーズ」 Billie Eilish - Lost Cause

https://youtu.be/S2dRcipMCpw

Billie Eilish - Lost Cause (Official Music Video) 47,684,766 回視聴•2021/06/03に公開済み
Billie Eilish チャンネル登録者数 4170万人

あいかわらず良いですね。さすが。歌というより聞いていて気持ちのいい言葉と音の表現。どこか従来の歌をはみ出てるところがすごい。 アンビエントとかASMRみたいな?
She is great as usual. It is a song, but moreover, a super nice mix of sounds consists of words, effects, beats, etc. I mean, it is somewhat out of the scope of conventional "pop songs." Like ambient or ASMR?

「バッド・ガイ」に似ている内容の詞ですよね。マッチョなXソ男に対する物言い。歌詞をそのまま読むと、喧嘩してるときに泣きながら相手に叩きつける言葉そのままって感じで…いいですね。

一言でいうと
今無職じゃん。

という歌です。Cause(理由/大義)がないっていうのは、愛してもしょうがないとか奴とか、いろいろ訳せますが、ぶっちゃけ今無職なんですよ。

The lyrics are a little close to "Bad Guy" in terms of content. A remark to a macho scum. The lyrics are like fighting words pronounced in tears, which are very good.
In a words, this song says,

"But you got no job."

Nope. He got no job now and a crucial fact of "cause," though you can read it as a lost in love, or fading dream, whatever..."But you got no job."

落書き「十分条件」Sufficient Condition - mahonoudon

 

A-Melody

ビリー・アイリッシュは世界中の皆が
こぞって翻訳するので、私の出る幕ではない
レッドオーシャンは君たちのものだ
だけどわたしは空いているプール
「ブルーオーシャン」が好き
実は世の中はそっちのプールだらけ

Everybody is chasing Billie Eilish
trying to translate her lyrics
Yes, the redo ocean is yours
I, prefer enjoy a vacant pool
That is called a blue ocean
And this world is full of such a nice pools 

 

B-Melody

相手にするならブルーオーシャン・ボーイだろ
今は無職でも化けるかもしれないし
まあ、化けないパターンが多いけど
その場合でも、そいつが朝テーブルで
わりと面白い冗談言えれれば十分じゃない?
これはわたしがメルカリで売る商材を選ぶ際
最悪売れなかったら自分で使うものを選ぶ根拠

I'd rather have a date with a blue ocean boy
Maybe he might go far, might not
Might not in many cases
But that's quite OK for me if only
the man can say a nice joke at your breakfast table
I like this way when procuring T-shirts for mercari
Even if you failed to sell them, you can wear them yourself 

 

C-Melody

こんな風に意味もなく歌詞風に並べてみた
散文的なものもJust The Two of Usコードに乗せると
それなりになるということを、ある人から教えてもらった
その人の名は その人の名は

In this way I displayed my words like lyrics
because I learned this method from a man
He said Anything sounds sweet with Just the Two of Us chord
The man's name is, The man's name is   

 

Chorus
UKYO Kobaaaayashi  *ここはマハラージャン風に気持ちよく
小松左京ではなaaaaaaい  
まえに曲歌ってくれとツイッターで頼んだら
非常に丁寧にお断りいただいた実は常識的な好青年
その人の名は その人の名は
UKYO Kobaaaayashi 
日本は沈没しない (むしろ隆起している)
THE FIRST TAKE STAGE 通過、おめでとう~

 

UKYO Kobaaaayashi  *This part should sounds comfortably like Maharajann
Not Sakyo Komaaaaaatsu 
When I asked him to sing my song via Twitter
He politely declined it with considerable words, yes he was a good man
The man's name is, The man's name is   
UKYO Kobaaaayashi 
Japan does not sink (Actually the land is rising)
Congratulation for passing THE FIRST TAKE STAGE 

歌合戦からTHE FIRST TAKE STAGEへはばたく小林右京 Ukyo Kobayashi, a finalist of THE FIRST TAKE STAGE

https://youtu.be/zvCQyR7gYBk

小林右京 - 顔が良いやつは音楽をやるな / THE FIRST TAKE STAGE
970,851 回視聴•2021/05/22 THE FIRST TAKE チャンネル登録者数 459万人 「一生を変える、一発撮りを。
YouTubeチャンネル「THE FIRST TAKE」が次なる才能を探す、一発撮りオーディションプログラム「THE FIRST TAKE STAGE」開催。

...自宅録音時の小松氏とあまりにも違う。
...He looks totally different from the movie at home.  

人間「お手入れ」だね!
Evolution is grooming!

 

https://youtu.be/JCpgAX-Gn0Q

#Shorts,「進化とは何か?」"Evolution" #Magisto, Arrangement by tokyocabin, Illustration by Opio
118 回視聴•2020/06/20

一言 Comment

特にないです。
Nope.

---------------
tokyocabin